12
“I Would Have Given You a Large Haplochromis”
Regret and Appreciation
“I Would Have Given You a Large Haplochromis” (“Nandikuwadde Enkejje Entulumba”) is primarily a song about a king’s subject who regretted his failure to locate a kind of fish the leader desired. Albert Muwanga Ssempeke (ca. 1930–2006), the performer of the version analyzed here, shared the following historical context:
The court performers of King Jjunju (r. ca. 1780–1797) composed the song “I Would Have Given You a Large Haplochromis” after King Jjunju instructed Gabunga, the official in charge of the boat moorings at his lakes, to go find him a special kind of fish called
enkejje entulumba, which many considered to be nutritious. Wasting no time, Gabunga set off for the lake. On his way there, however, he contemplated the small size of the fish in question. He wondered if it was appropriate to deliver such a small fish to the king. In his mind, doing so was simply unfitting for the king’s greatness. As Gabunga walked toward the lake, talking to himself, he ran into a man with a mental disability. The man asked him why he looked puzzled, why he was talking to himself, and if he needed help. Gabunga explained his dilemma to the stranger. Following his explanation, the man advised him to immediately return to the king and tell him that the kind of fish he wanted was only available during a specific season, when the lake filled up from the rains. For the king to get the fish, he needed to wait until then. Gabunga returned to the king and did as the man advised him. To Gabunga’s surprise, the king honored his recommendation. Moreover, the king eventually forgot about the matter, never bringing it up again. This episode in part inspired the song “I Would Have Given You a Large Haplochromis.”
1Ssempeke interview, July 27, 2005.As Ssempeke suggests, “I Would Have Given You a Large Haplochromis” communicates the mutuality inherent in human relationships. It evokes Gabunga’s encounter with a common man, where he seeks his advice and they address the conditions of his task, resolving as to what Gabunga should do next. The song demonstrates how their interaction serves as a birthing ground for solving his conundrum. It further illustrates how the man’s perspective on the issue grants Gabunga valuable insight that directs him toward a new angle. As a result, despite his desire to go seek out a haplochromis, the man’s advice is beneficial, and Gabunga appreciates it.
Ssempeke’s performance of “I Would Have Given You a Large Haplochromis” features an accompaniment by the bow harp (ennanga), which produces a soft but effervescent buzzing timbre. Like other song presentations using the bow harp described in previous chapters, his performance includes two intertwined instrumental parts: a primary melody played by one hand and a secondary or countermelody played by another hand. These melodic parts collectively support the vocal part, and the three are inseparable. Ssempeke’s performance opens with the two instrumental parts interlocking. They are soon joined by his singing. These layers become interwoven, and yet each layer maintains its own rhythmic and melodic character. At times the three parts are in unison. No one part dominates another or receives special prominence. Ssempeke’s lyrics and their delivery express a bittersweet mood and emotion that captures the blend of the song’s feelings of appreciation and regret. One can feel this tone of appreciation in the song’s more effervescent aspects, while its regretful feeling resides in the tone of the performer’s vocal delivery. As such, the lyrics sound both forlorn and joyous. While Ssempeke’s performance is full of textural brilliance, his reserved singing style and introspective repetition of certain lyrics and instrumentation evokes the text’s sorrow. Throughout his performance, Ssempeke emphasizes the tones of the bow harp’s low-pitched strings, and his voice tends to remain on certain pitches of the strings for longer than others. Furthermore, his vocal melodies consistently start on high pitches and descend into a lower tonal range over time rather than rising or fluctuating back and forth. These, among other performance techniques, bring out a wistful and forlorn atmosphere. Ssempeke’s lyrics appear below:
1 Nandikuwadde enkejje entulumba, ne weeyanza
I would have given you a large haplochromis, and you appreciate
2 Nange nandikuwadde enkejje entulumba, ne weeyokera
Personally, I would have given you a large haplochromis, and you grill
3 Wamma nnaamuweera ki? Nange ntegedde nga yankuuma
Truly, what shall I offer him? For I have come to know that he took care of me
4 Kitange nnaamuweera ki? Nange ntegedde nga yankuuma
What shall I offer my father? For I have come to know that he took care of me
[brief instrumental interlude]
5 Mmm, nnaakola ntya? Nnaayita ani?
Hmm, what shall I do? Whom shall I call?
6 Bayite omulangira oli, wamma nze omufumbo
Let them call that prince, truly, I, the married
7 Mpaata mugonja mpaawo alya
I peel a gonja banana but no one eats
8 Maama, mpaata mugonja mpaawo alya
Surely, I peel a gonja banana but no one eats
9 Kyokka bayigganya nze omunaku, babuuze kye baηηamba
But they persecute me, a pauper, ask them what they want from me
10 Olaba bayigganya nze omunaku, babuuze kye baηηamba, emirembe gayaaza
You see, they persecute me, a pauper, ask them what they want from me, peace breeds laziness
11 Mmm Mmm, nnaakola ntya? Wamma nze omufumbo
Hmm hmm, what shall I do? Indeed, I, the married
12 Bayite omulongo oli, wamma ye nnyini nsi
Let them invite the other twin, indeed, he is the owner of the country
13 Nange nnaakola ntya? Nange ntegedde nga wankuuma
Personally, what shall I do? I have come to know that you took care of me
14 Olaba baasaze majja, nange ntegedde tebaasoboke
You see, they made a fresh plot, I have come to know that they will be impossible to handle
[brief instrumental interlude]
15 Ka ηηende, kale weeraba, naye eno ensi yaffe yali nnungi
Let me go, well, goodbye, but this country of ours was good
16 Ka ηηende, ka ηηende, naye eno ensi yaffe yali nnungi
Let me go, let me go, but this nation of ours was good
[brief instrumental interlude]
17 Nnaakola ntya, oo ndimuweera ki? Mmange ntegedde nga yankuuma
What shall I do, oh what shall I offer her? I have come to know that my mother took care of me
18 Wamma, nandikuwadde enkejje entulumba, ne weeyokera
Indeed, I would have given you a large haplochromis, and you grill
19 Wamma nandikuwadde enkejje entulumba, ggwe eyaηηamba
Indeed, I should have given you a large haplochromis, you who told me
20 Olaba bayigganya nze omunaku, nnaayita ani?
You see, they persecute me, a pauper, whom shall I call?
21 Bayite omulongo oli, maama nze omulongo
Let them call the other twin, indeed, I, the twin
22 Maama ensi yaffe yali nnungi, emirembe gayaaza
Indeed, our country was good, peace breeds laziness
In Ssempeke’s lyrics, he expresses the pain that arises when one fails to reciprocate another’s assistance. He also describes the gift of the haplochromis to express reciprocity, agonizing over his sudden inability to show his appreciation to another (lines 1–2). In referring to the person to whom he owes this favor, the performer often switches between describing his father or mother (lines 4 and 17), even using vague pronouns (line 2 and 13). As a result, the figure whom the singer owes becomes interchangeable. This quality is also true of the singer’s identity, as he refers to himself at times as a spouse (lines 6 and 11) or pauper (lines 9–10, and 20), but he only does so during specific sections of the song and is quick to diverge from the tone and message that accompanies those self-identifications. The singer also takes on the identity of “the twin,” the king (line 21), a strategy that enables him to switch perspectives between the king and a subject. Overall, “I Would Have Given You a Large Haplochromis” collects multiple unique perspectives on processing the loss of reciprocity, which it articulates through variations in its lyrics. Another key theme in the song is the notion of external actors plotting the singer’s downfall (line 14). His regret draws on this fact, as he comes to recognize that the one who had once helped him is no longer there.
As we have seen, the main portion of “I Would Have Given You a Large Haplochromis” laments the singer’s failure to fulfill his part of a relationship and thus sever the loop of exchange. However, the singer does not base the song on guilt, instead framing it with a genuine sense of loss, as though his failure to reciprocate has been injurious to his existence in a more profound way. This is not loss in the traditional sense but in that one has lost tandem with a mutually beneficial relationship whereby the singer is no longer able to share and reciprocate the assistance of another. In this way, mutuality is not just a moral demand that people should serve one another because it is the right thing to do, but a relationship that fulfills the servant and recipient alike. It is joyful because this reciprocity is imbued with vitality. The song’s form further exemplifies the concepts above, as the singer shuttles between perspectives and meanings. He is a spouse and a kin and a nobody, and those whom he owes are his mother, father, or an unnamed friend. Here, mutuality extends out to everyone in the community, as the composition’s perspectives are themselves disseminated. This serves to encourage an interwoven web of interactions, which the performer constructs between the song’s multivariate identities.