XV
Sometime in the first half of 1905, L., in consultation with his old teacher Wendell Kretzschmar, decides to abandon theology and instead devote himself to the study of composition. In justifying the choice, he draws explicit comparisons between music and the black arts.
Time of composition: April 19–May 9, 1944. Time of narration: Summer 1943. Narrated time: 1903–1905.
136/187
in Germany music […] literature in France
A common prejudice in the nineteenth and early twentieth centuries, in which TM frequently indulged as well.
137/188
she looped her arm around him
Elsbeth L.’s posture recalls the iconographical tradition of the pietà, i.e., of the Virgin Mary cradling the mortal body of her son Jesus after the crucifixion, thereby strengthening the Christological dimensions of the narrative.
137/189
Hase’s Private Conservatory
A fictional school.
139/191
as weary […] with iron ladles
This turn of phrase is indeed “Baroque,” since TM copied it from Simplicissimus.
139/191
gentle sir
In the German original, L. addresses Kretzschmar in the second person plural, an antiquated and courtly form of address.
139/191
misericord
Mercy, compassion. Woods’s translation for the antiquated term Erbärmde, which TM again took from Simplicissimus.
139/191
neither cold nor hot
See Revelations 3:15–16. This passage is another example of L.’s recurring association with coldness.
140/192
contritio
Contrition. Theologically speaking, the act of regretting a sin out of sincere penitence, as opposed to attritio, which describes regret motivated by a fear of punishment. According to Luther, only contritio leads to the forgiveness of sins, whereas in Catholic teaching both contritio and attritio can lead to salvation. The distinction will be further developed in chapters XXV and XLVI.
140/192
Holy Writ under the bench
An expression from the Chapbook.
140/193
“step outside the path”
Though this phrase may sound Biblical, Der Schritt vom Wege is actually the title of a 1939 film by Gustav Gründgens (1899–1963). The reference seems incongruous with the rest of this chapter although it is perhaps worth noting that Gründgens, an erstwhile friend of the Manns who put his considerable talents as an actor and director at the service of the Nazis, appears in thinly disguised form as the protagonist of the novel Mephisto (1936) by TM’s son Klaus (1906–1949).
140/193
laboratory work of the Alchemist and sorcerer
Although L. begins by comparing music to theology, he then moves it into the vicinity of alchemy and the Black Arts (the German speaks explicitly of Schwarzkünstler).
140/193
Apostasy is an act of faith
See Schleppfuss’s lectures in chapter XIII.
140/193
“No use killing nettles”
A verbatim quotation from Prof. Kumpf. See 104/142.
141/194
Albertus Magnus
Dominican monk and theologian (1193–1280) who also practiced alchemy and was therefore sometimes suspected of being a Black magician.
141/194
prima materia […] magisterium
Med. Latin: “primal matter” and “sorcerer’s stone,” both basic ingredients in many alchemical formulas.
141/195
O homo fuge
Latin: “Fly away, man!” A quotation from the Chapbook, where the words appear in blood on Faust’s hand immediately after he cuts it open to seal the devil’s pact. The phrase alludes to 1 Tim. 6:11.
141/195
making promises to art
The German phrase Promission zu machen is antiquated and used in the Chapbook specifically to indicate promises made to the devil.
142/195
how beauty happens
The paragraph that follows offers a description of the prelude to Act III of Wagner’s Die Meistersinger von Nürnberg (1868). TM sent the passage to his musical advisor Theodor W. Adorno in order to determine whether the allusion was too obvious and expressed surprise when Adorno didn’t recognize it.
143/197
a desperate heart
Another phrase from the Chapbook.
144/199
Art’s vital need
Kretzschmar here develops ideas he already advanced in his lectures on Beethoven in chapter VIII.
145/200
Cherubini’s Wayfarer
The Cherubinic Wanderer (1657), Baroque compendium of mystical writings by Angelus Silesius (Johann Scheffler; 1624–1677).